Kırıklar ve Oyunlar: Ahmet Erkam Saraç’tan “Battığımız Bataklar” – Hatice Tosun

Çeşitli dergilerde yer alan öyküleriyle tanıdığımız Ahmet Erkam Saraç’ın ilk öykü kitabı Battığımız Bataklar, Aralık…

Acil Sütanne Aranıyor – Senem Balaban

“Dikkat ettin mi, bazı adamlar var, bir an göz göze gelmeyegör, yavru köpek gibi beklentili…

Helen Garner ile “Kurgu Sanatı” Üzerine Söyleşi – Thessaly La Force

PARIS REVIEW SAYI 241, SONBAHAR 2022 İngilizceden çeviren: Zeynep Rade Helen Garner, Melbourne’un banliyösü Flemington’da,…

Yalnızlığın Kedi Hali: “Hanım” – Serpil Canalan

Hani bazı filmler bazı hikâyeler vardır; hiç eskimez, zamana yenilmez. Halit Refiğ ve Nezihe Araz…

Nis Tuğba Çelik ile Söyleşi – Gülcan Ayral

  Sizi biraz tanıyalım. Boğaziçi Üniversitesi Sosyoloji Bölümü’nden mezunsunuz. Tiyatro oyunculuğu eğitimi almışsınız. Filmlerde oyunculuk…

Sessiz Bir Dil – Jon Fosse | Nobel Edebiyat Ödülü Konuşması

  © THE NOBEL FOUNDATION 2023 “Söylenemeyene ses veren yenilikçi oyunları ve düzyazıları" nedeniyle 2023…

Kurmacada Bir Varlık Metaforu Olarak Ritim – Eser Kuru

    “Çünkü ritim sadece metronomun tik taklarının birbirini izlemesi değil, bizi oluşturan sürekliliğin dil…

Hologram Bakışlar – Özcan Yılmaz

Elimde ilk siğil çıktığında annem kurbağalara dokunduğum için cezamı bulduğumu söyledi. Okuldan mahallemize döner dönmez…

“Umrumda değil,” diyor Agota Kristof – Didier Jacob

Fransızcadan çeviren: Zeynep Rade   Macar asıllı yazar, Stalin karşıtı sosyalist işçilerin rejimi devirmek için…

Yürüyen Anılar – Yavuz Ekinci

  Kadın güzel  Güzel anılar gibi güzel Cemal Süreya   Masada iki kişi. Adam ve…